Япония - дом в стиле Гассё-дзукури, Японская деревня Сиракава-го. Японские дома. Хинамидзава


Япония — Традиционные дома в стиле Гассё-дзукури, Сиракава-го / Japan — Shirakawa-go, Nagase House Traditional Houses in the Gassho Style
В контексте деления японского общества на классы минка были жилищами японских крестьян, ремесленников и торговцев, т.е. несамурайской части населения. Но с тех пор классовое деление общества исчезло, поэтому словом «минка» могут называться любые традиционные японские дома соответствующего возраста. Минка обладают широким диапазоном стилей и размеров исполнения, что в значительной степени связано с географическими и климатическими условиями, а также с образом жизни обитателей дома. Но в принципе минка можно разделить на два типа: деревенские дома (нока; nōka, 農家) и городские дома (матия; machiya, 町屋). В случае с деревенскими домами также можно выделить подкласс рыбацких домов, которые называются гёка (gyoka, 漁家). В целом сохранившиеся минка рассматриваются как исторические памятники, многие из них являются объектами охраны для местных муниципалитетов или национального правительства. Особо следует отметить так называемые «гассё-дзукури» (gasshō-zukuri, 合掌造り), которые сохранились в двух деревнях в центральной Японии – Сиракава (префектура Гифу) и Гокаяма (префектура Тояма). В совокупности эти постройки были занесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Особенностью этих домов являются их крыши, которые сходятся под углом в 60 градусов, как руки, сложенные в молитве. Собственно, это отражено в их названии – «гассё-дзукури» можно перевести как «сложенные руки». Центральным положением при строительстве минка было использование дешёвых и доступных строительных материалов. Крестьяне не могли позволить себе импортировать что-то очень дорогое или использовать то, что сложно найти в их родной деревне. Так что нока почти поголовно сделаны исключительно из дерева, бамбука, глины и различных видов трав и соломы. «Скелет» дома, крыши, стены и опоры сделаны из дерева. При изготовлении внешних стен часто использовались бамбук и глина, а внутренние стены не возводились и вместо них использовались скользящие перегородки или ширмы-фусума.
Травы и солома использовались также для изготовления кровли, циновок мусиро и матов татами. Иногда кровля в дополнение к соломе покрывалась черепицей из обожженной глины. Для создания или укрепления фундамента дома часто использовался камень, но при строительстве непосредственно самого дома камень никогда не использовали.
Как и в других формах традиционной японской архитектуры, деревянные опоры выдерживали основной вес постройки, так что «окна» можно было делать в любой части дома. Опоры формировали «скелет» дома, соединяясь с поперечными балками хитроумной структурой без применения гвоздей, а «отверстия» в стенах дома делали при помощи сёдзи и более тяжёлых деревянных дверей.
Гассё-дзукури, возможно, являются самыми узнаваемыми японскими домами, а также самыми высокими – из-за их выдающихся во всех смыслах крыш. Высокие крыши позволяли обходиться без дымохода и устраивать обширные складские помещения, а также – в первую очередь – защищать дом от попадания влаги. Благодаря конструкции крыши снег или дождь сразу скатывались вниз, не задерживаясь, благодаря чему крыша была практически «непромокаемой», а солома, покрывающая её, почти не гнила.
Существуют три основных стиля крыш, которые имеют ряд сходных черт с крышами домов других стилей японской архитектуры. Большинство матия имеют двускатные остроконечные крыши «киридзума» (kirizuma, 切妻), крытые кровельной дранкой или плиткой. В отличие от этого, большинство нока покрывались либо соломой (ёсэмунэ; yosemune, 寄せ棟) и обладали крышами со скатом на четыре стороны, либо их крыша делалась с многочисленными фронтонами и покрывалась дранкой и соломой (иримоя; irimoya ,入母屋).
На коньке крыши и в местах стыковки различных секций устанавливались специальные колпаки. Плитка или дранка, которыми покрывались крыши, часто служили единственным художественным украшением домов, плюс коньки крыш украшались орнаментом.

#Япония #ЯпонскаяДеревня #Japan #ShirakawaGo #ТвояЯпония #Хинамидзава

МОИ 40 ДНЕЙ НА АЛЯСКЕ


Автостопом по Аляске почти 7000 км. Как живут русские староверы на Аляске? Моё первое золото. Гора Маккинли и нацпарк Денали. Дедхорс — и дорога к нему. Проехал почти все дороги Аляски. Моя жизнь на Аляске.

Помочь финансово на карту: 4276 1600 1136 2788
Олег Приходько в VK: vk.com/oleg_prihodko
Олег Приходько в Instagram: www.instagram.com/oleg_prikhodko_travel
Олег Приходько в Facebook: www.facebook.com/volnomuvolya
Мой сайт: volnomuvolya.com

#аляска #вольномуволя #олегприходько

Орёл и Решка. НА КРАЮ СВЕТА. #15 Тайбэй


Орёл и Решка. НА КРАЮ СВЕТА в Тайбэе, Тайвань! Здесь мы омолодились на горячих источниках, ели из унитаза, а еще нас массажировали ножами и поджигали! Смотрите, подписывайтесь www.youtube.com/user/OreliReshka

Оставайтесь с нами!
www.youtube.com/user/OreliReshka
orelireshka.tv/calendar
www.facebook.com/OrelReshka
vk.com/orelireshka
www.youtube.com/playlist?list=PLs0ByhrXWG5qyBi9TD6_pHdL-aBgU09va

Попал на улице в сильнейший тайфун в Японии. Пустые прилавки, жизнь в Японии остановилась


Сегодня на Японию обрушился сильнейший за последние 60 лет тайфун. Что-то похожее было в 1958 году во время тайфуна Ида, который унес жизни 1269 человек. В этом видео я расскажу вам о тайфуне Хагибис, под номером 19, а также покажу как он начинается на улице в Токио.

Инстаграм: instagram.com/shamovdmitry
Прошлый тайфун: youtu.be/3rhTY-TJJE4
Моя группа: vk.com/life_in_japan
___
Patreon: www.patreon.com/ShamovD
Твиттер: twitter.com/ShamovD
Канал Шамовой Мики: www.youtube.com/user/ShamovaMiki
Мой авторский блог: www.youtube.com/user/ShamovD

Моя книга: shop.lifeinjapan.ru/product/show/2
Курсы манги: lifeinjapan.ru/manga/about
Курсы Живого Японского Языка: lifeinjapan.ru/lesson/about
Страница FB: www.facebook.com/ShamovD/
Наш Сайт: lifeinjapan.ru Наш магазин: shop.lifeinjapan.ru/
Группа авторского блога: vk.com/shamovdmitry

Час истины - Великие завоеватели - Хан Бату


Больше исторических видео — подписывайтесь на канал — www.youtube.com/subscription_center?add_user=365DAYonTV

Присоединяйтесь к телеканалу 365 Дней:

Сайт — www.365days.ru

ВКонтакте — vk.com/tv365days

Facebook — www.facebook.com/365TV

Американки пробуют русскую еду в Азове


ytimg.preload(https://r14---sn-axq7sn7e.googlevideo.com/generate_204);ytimg.preload(https://r14---sn-axq7sn7e.googlevideo.com/generate_204?conn2);Американки пробуют русскую еду в Азове — YouTube<link rel=«alternate» type=«application/json oembed» href=«www.youtube.com/oembed?format=json

망고 크레이프 케이크 만들기 : Mango Crepe Cake Recipe : マンゴークレープケーキ | Cooking tree


크레이프 케이크를 돌돌말아 색다른 모양의 망고 크레이프 케이크를 만들었어요~
♥더 자세한 레시피와 설명은 밑에 더보기 버튼 눌러 확인 해 주세요♥
♡For more detailed recipes, please click on the down below♡

크레이프 케이크를 돌돌말아 색다른 모양의 망고 크레이프 케이크를 만들었어요~
롤케이크 처럼 크레이프를 크림과 망고를 넣어 돌돌 말아 옆으로 세워 만들어 봤는데 자른 단면이 독특하고 색다르더라구요~^^
겉면은 망고 퓌레를 넣은 글레이즈로 깔끔하게 코팅해서 고급스러운 느낌도 나는 것 같아요~
버터크림을 만들어 냉장실에 굳히면 모양이 잘 유지되고 크림이 망고 맛과 잘 어울려 맛있답니다~^^
망고 슬라이스는 최대한 얇게 썰어 넣어야 잘 말리는 것 같아요~~
어디서도 보지 못한 모양의 케이크라서 과정은 많고 복잡하지만 재미있게 만들었답니다~^^
즐겁게 시청하세요~♬ Enjoy~

*자세한 레시피 설명은 유튜브 자막 기능을 켜서 확인해주세요~

— ▶재료

달걀 3개
설탕 40g
소금 1g
박력분 150g
우유 375g
녹인 무염버터 50g

망고

무염버터 300g
슈가파우더 250g
생크림 100g
바닐라익스트랙 10g
망고 퓌레 80g

화이트 초콜릿 100g
생크림 40g
물엿 60g
판젤라틴 5g
따뜻한 망고 퓌레 80g
식용색소 (주황, 노랑, 하양)

▶레시피
1. 달걀에 설탕과 소금을 넣고 섞은 뒤 박력분을 체 쳐 넣고 우유 100g 정도를 넣고 섞는다.
2. 남은 우유를 모두 넣고 섞고 녹인 무염버터를 넣고 섞은 뒤 체에 걸러 냉장실에서 1시간 정도 휴지 시킨다.
3. 약불에 팬을 올리고 식용유를 바른 뒤 반죽을 붓고 넓게 펴 기포가 올라오면 뒤집어 살짝 더 익히고 팬에서 내려 식힌다.
4. 실온에서 말랑해진 무염버터를 부드럽게 풀고 슈가파우더를 2번에 나눠 넣고 휘핑하다가 생크림과 바닐라익스트랙을 넣고 5분 이상 풍성해질 때까지 충분히 휘핑한다.
5. 망고 퓌레를 넣고 휘핑해 마무리한다.
6. 식힌 크레이프를 3등분 하고 크레이프를 2~3장 이어 붙이고 크림을 바른 뒤 돌돌만다.
7. 크레이프를 연결해 붙여 놓고 크림을 바르고 슬라이스한 망고를 올리고 크림으로 덮은 뒤 반복하여 돌돌만다.
8. 어느 정도 말아 크기가 커지면 한쪽 면에 크림을 바르고 크림을 바른쪽이 밑으로 가도록 접시에 올린다.
9. 크림을 바르고 망고를 올린 크레이프를 한장씩 옆으로 붙여 밀착시키고 전체적으로 크림을 매끄럽게 바르고 냉장실에서 5시간 이상 굳힌다.
10. 굳힌 케이크를 다시 꺼내 크림을 발라 정리한다.
11. 화이트 초콜릿에 생크림과 물엿을 넣고 전자레인지에 30초 정도 돌려 녹이고 따뜻한 망고퓌레를 넣고 섞은 뒤 불린 판젤라틴을 넣고 섞는다.
12. 식용색소를 넣어 색을 내고 체에 거른 뒤 케이크 위에 부어 코팅하고 냉장실에서 20분 정도 굳힌다.

▶Ingredients

3 Eggs
40g Sugar
1g Salt
150g Cake flour 
375g Milk
50g Melted unsalted butter

Mango

300g Unsalted butter
250g Powdered sugar 
100g Whipping cream
10g Vanilla extract 
80g Mango puree

100g White chocolate
40g Whipping cream
60g Starch syrup 
5g Gelatin sheet
80g Warm mango puree
Food coloring (orange, yellow, white)


시청해주셔서 감사합니다~♥
Thank you for watching~

— ▶제 영상은 유튜브와 네이버TV에만 업로드 되고 있습니다~
이 영상을 무단 도용하거나 2차 편집 및 재업로드를 금지합니다.
My video is only uploaded to YouTube and Naver TV.
Unauthorized theft of this video or 2nd edit and reupload is prohibited.

▶영상을 좋게 봐주시고 좋은 마음으로 제안을 주시는 건 감사하지만
자유로운 영상 제작을 위해 광고와 협찬 등은 받지 않고 있습니다~^^

▶Community Subtitles

If you can translate into another language,
I would appreciate it if you could use the link below to add subtitles to this video~^^
다른 언어로 번역이 가능하신 구독자님들께 도움을 요청드립니다~
아래 링크를 통해 자막을 추가해주시면 감사하겠습니다~^^
www.youtube.com/timedtext_video?ref=share

【うなぎ】 野田岩 200年続く伝統の鰻


【うなぎ】野田岩 東京 麻布

YouTube チャンネル "美味しんブログ"

いつもご視聴頂きありがとうございます。

東京 麻布 五代目 野田岩 麻布飯倉本店に伺いました。
江戸時代から続く鰻の老舗です。

今回は  鰻重 桔梗 をお願い致しました。

鰻重 桔梗 3,500円(税込、サ別)

鰻をふんだんに使ったコース料理もあります。
モダンな雰囲気の店内で味わう伝統の味。
是非訪れてみてください。

YouTubeチャンネル "美味しんブログ"
是非 他の動画も是非ご覧ください。

【うなぎ】野田岩

〒106-0044
東京都港区東麻布1-5-4
TEL. 03-3583-7852

www.nodaiwa.co.jp/index2.html

Yutoku Inari Shrine in 4K - Kashima, Saga - 祐徳稲荷神社 - Japan As It Truly Is


Yutoku Inari Shrine is where your dreams of Japan become real. Heres the shrine, garden, and summit — what others left out.

Yutoku Inari Shrine (or Yutoku Inari Jinja) is one of the most beautiful of the Inari shrines, with all the torii tunnels you could want and a complete lack of all the tourist mobs getting in your way.
Yutoku Inari Shrine is widely regarded as one of the Top 3 Inari Shrines in the country. And you can easily see why here. This was taken at one of the best times of year to visit — with the hydrangea and irises exploding in color in front of you.
Yutoku Inari was established in 1687, and one of its most striking characteristics is its main shrine on a massive wooden scaffolding 18m (59 ft) above the ground.

Yūtoku Inari Shrine is most easily reached by car (free parking), or by taxi from Hizen-Kashima or Hizen-Hama Station on the Nagasaki main line. But a cheaper way is by bus from Hizen-Kashima Stn (Bus platform #3). Yūtoku Inari can also make an excellent side trip while going to see Nagasaki City. For those who need it, there is also elevator to take you up to the main shrine from the bottom.
The way up goes from the main shrine to the top Okunoin, which gives a magnificent view over the area, and is a quiet, peaceful place to relax. That said, the rocky and craggy stairs going up can be very strenuous. But while shooting this and feeling like my heart was about to burst, along came a young Japanese lady who just glided past me in high heels.

The official shrine website is at www.yutokusan.jp
Admission is free; the garden is 200 yen.

Two other big Inari Shrines you should not miss are the Fushimi Inari Shrine in Kyoto (the grand-daddy of them all):
youtu.be/EandKTAwfOM
and for another beautiful experience without the tourist hordes, see Taikodani Inari Shrine in Tsuwano, Shimane:
youtu.be/EVe3XDTDMUU

For more great sights in Kyushu, please watch the Kyushu Playlist:
goo.gl/Q843Bg

For more videos like this, please subscribe: www.youtube.com/subscription_center?add_user=thejapanfaq

Please leave some comments below. If you have any questions, feel free to ask.